Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒如大之公書 1:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 為海之狂波、沫噴其辱、為流蕩之星、而幽暗冥冥、永留以待、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 海之狂浪也、沫噴已辱、流蕩之星也、有冥冥之幽暗、留以待之、至於永世、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 乃海之狂狼、自起汚沬、乃流蕩之星、有永遠幽暗之冥、爲之而存守、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 海之狂波也、沫噴己辱、游星也、有幽暗冥冥、永守以待之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 海之猛浪、沫己之穢者、失所之星、有永遠之黑暗、留以待之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 乃海中狂浪、吐己可羞之沫者、乃流蕩之星、有永遠之黑暗、為彼存留焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒如大之公書 1:13
12 Iomraidhean Croise  

靜諸海之洶湧、平波濤之漰渤、息眾民之喧譁兮、


惟彼惡人、若洶湧之海、不能恬靜、厥水擁出泥穢、


彼以口腹為神、以辱為榮、以世情為念、終必淪亡、


但行惡與矯誣者、其惡日滋、迷人而亦受迷、


若輩猶枯泉、狂風所蕩之霧、有晦而暗者待之、


又有天使不守職位、去其居所、主以縲絏永拘之於幽冥、以待大日之鞫、


惑之之魔、被投於火與硫之湖、獸及偽先知亦在焉、晝夜痛苦、以至世世、○


但畏怯、不信、可憎、兇殺、淫亂、巫術、拜像、及凡言誑之人、其分乃在焚火與硫之湖、此即二次之死也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan