以士拉之書 9:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 今我上帝耶和華暫施其恩、拯我遺民、使居聖所、如釘之牢、光照我目、俾於服役、少復振興、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 且今也、神主我等之神、有施頃刻之恩與我等、致給此留餘者逃脫、又給我一釘于此聖所、致我神可光我眼、而畧賜我等以新活于我等苦役間。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 今我上帝耶和華暫施其恩、拯我遺民、使恆居聖所、錫我寵光、不為人奴、保我生命、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 今主我之天主暫施恩於我、存我遺民、使我在其聖地安然而居、我天主亦光照我目、使我於受轄制之中、稍復振興、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 而今吾神耶賀華暫施恩使吾等遺輩得脫。給吾等一口釘于厥聖所。致神光吾目。賜少復活于奴役時。 Faic an caibideil |