Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




以士拉之書 9:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 即爾藉爾僕諸先知所命曰、爾所往據之地、乃為不潔、緣斯土諸族之污、與可憎之事、充乎四境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 為爾以爾之各僕、即先知輩、而所命云、汝曹所去享之地為污地、以其各地民之穢污、又以伊之諸可惡者、為滿之、自一邊以及那邊、以伊等之污穢者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 昔爾命臣諸先知告我云、爾所欲據之地甚不潔、因斯民作不善、四境皆然、以此污衊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 昔主藉主之僕眾先知命我曰、爾往欲得之地、乃污穢地、因其地居民、行污穢可憎之事、使其四境使其四境或作全地由此邊至彼邊悉染污穢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 即爾命由爾臣列先知者曰。爾去嗣之方是無潔方。有各方之污穢人。有可惡事。其地自一末至別末被滿以伊無潔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




以士拉之書 9:11
11 Iomraidhean Croise  

瑪拿西行耶和華所惡、陷猶大人於罪、此外、又多流無辜之血、遍滿耶路撒冷四境、


行耶和華所惡、從異邦可憎之事、即耶和華於以色列人前、所逐諸族之事、


凡自俘囚而歸之以色列人、及自為區別、去斯土異族之污、尋求以色列之上帝耶和華者、俱食之、


斯事既畢、諸牧伯就我曰、以色列眾、及祭司利未人、未與斯土之民絕交、效迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人、行其可憎之事、


我上帝歟、事既如此、夫復何言、我儕違棄爾誡、


不從我僕諸先知之言、即我夙興而遣者、爾不聽之、


愛友乎、我儕既有此諸許、當潔己、盡去身心之污、畏上帝而成聖、○


爾事爾上帝耶和華、不可效之、蓋耶和華所憎之惡事、彼悉行之於其神、至以子女焚而獻之、


凡行此者、皆為耶和華所惡、諸族行此可惡之事、故爾上帝耶和華逐之於爾前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan