以士拉之書 9:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 斯事既畢、諸牧伯就我曰、以色列眾、及祭司利未人、未與斯土之民絕交、效迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人、行其可憎之事、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 夫是各事既行時、各公侯就我而道云、以色耳之民、及諸司祭者、諸利未輩、未曾自別離各地之民、乃照伊等、即加南人、希太氐人、彼利西氐人、亞門人、摩亞百人、以至比多人、及亞摩利氐輩之諸可惡事而行。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 嗣後民長就我曰、斯土之民、迦南人、赫人、比哩洗人、耶布士人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩哩人、俱作不善、以色列族眾、祭司、及利未人、與居與處、則清濁不判。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 斯後、諸牧伯就我曰、以色列民、祭司、及利未人、不絕離斯土之異族、行迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、伊及人、亞摩利人所行可憎之事、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 是情既畢諸君就我曰以色耳勒之民祭者輩利未輩未嘗間離各方之民。而效伊行可恨事即效記南輩克忒輩伯而西輩夜布西輩亞們輩磨亞百輩以至百多輩。與亞麥利輩。 Faic an caibideil |