Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




以士拉之書 6:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 建上帝室之工、爾勿阻之、任猶大方伯、及猶大長老、建上帝室於其地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 汝曹由之、而凖如大輩之督、與如大輩之各長者、建神之此室在其本處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 人建上帝殿、勿行沮尼。猶大方伯、以及長老、建殿於其所、許之可也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 彼建天主殿勿阻之、可許猶大方伯、及猶大長老、建天主斯殿於原處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 而勿涉神此堂之工。任從如大人之督如大人之老輩建神此堂在斯處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




以士拉之書 6:7
4 Iomraidhean Croise  

居耶路撒冷、以色列之上帝耶和華、誠為上帝、爾中凡為其民者、可上猶大之耶路撒冷、為之建室、願其上帝偕之、


爰命河西方伯達乃、及示他波斯乃、與其同儕、河西亞法薩迦人、宜遠其所、


復諭爾所當行於猶大長老、以建上帝室、速由河西國稅中、予之經費、免其工作遲滯、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan