Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




以士拉之書 5:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 於是撒拉鐵子所羅巴伯、約薩達子耶書亞、咸起、肇建耶路撒冷上帝之室、上帝之先知偕而助之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 時是亞勒氐以勒之子洗路巴比勒、與若撒達之子耶書亞、起、而始建神之室為在耶路撒冷者、且同伊等有神之先知輩、為相助之○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 撒拉鐵子所羅把伯、約薩撻子耶書亞、肇興工作、建殿於耶路撒冷、上帝之先知勗之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 撒拉鐵子所羅巴伯、約薩達子耶書亞、咸起、復興工作、建天主殿於耶路撒冷、有天主之先知、與之偕而助之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 施拉氐以勒之子沙路巴比勒與若沙篤之子耶書亞起建神堂于耶路撒冷。神之預知者偕之助之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




以士拉之書 5:2
16 Iomraidhean Croise  

今波斯王古列、藉司庫米提利達攜出、核之、付於猶大牧伯設巴薩、


察得祭司諸子中、娶異族之女者、耶書亞裔約薩達子、及其昆弟瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利、


約薩達子耶書亞、及其昆弟為祭司者、暨撒拉鐵子所羅巴伯、與其昆弟、咸起、而築以色列上帝之壇、欲獻燔祭於上、循上帝僕摩西之律所載、


至耶路撒冷、詣上帝室之二年二月、撒拉鐵子所羅巴伯、約薩達子耶書亞、及其餘昆弟祭司利未人、與自俘囚而歸耶路撒冷之眾、肇造耶和華室、立利未人二十歲以上者、督其工作、


猶大長老、因先知哈該、及易多孫撒迦利雅之預言、建造順遂、遵以色列上帝之命、及古列、大利烏、與波斯王亞達薛西之諭、完竣厥工、


請爾追思、此日以前、即自九月二十四日、立耶和華殿基時、爾其念之、


曰、此乃二油人、侍於全地之主側也、


我謂與我言之使曰、我主、此維何、


取其金銀、以之製冕、加於約撒答子大祭司約書亞之首、


萬軍之耶和華云、建耶和華殿、立基之時、先知在焉、爾曹是日聞其口出之言、其強乃手、


此非主爾信、乃助爾樂、蓋爾以信而立矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan