Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




以士拉之書 3:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民眾見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 伊等依其各輪班、而同咏唱、以讚及謝神主、因其為善、而厥恤憐至永為在以色耳。且讚神主時、諸民、以大呼、而發喊聲、因為神主室之基址已放、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 耶和華無不善、恆懷矜憫、祐以色列族、故更唱迭和、謳歌頌讚、眾見耶和華殿基已成、則大聲歡呼、頌讚耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 唱和讚美頌揚主、因主至善、永施恩於以色列、民眾見主殿之基築成、大聲歡呼讚美主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 伊等按班合頌。以頌讚稱謝耶賀華。因其為好。蓋厥慈悲永逮以色耳勒輩也。伊頌神時。伊等歡呼以大歡呼。因耶賀華之基已安矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




以士拉之書 3:11
32 Iomraidhean Croise  

當稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、


偕之者、又有希幔、耶杜頓、及其餘被簡、名錄於册者、稱謝耶和華、以其慈惠永存也、


吹角者、謳歌者、協意諧聲、讚美稱謝耶和華、依其角鈸樂器、揚聲讚美耶和華曰、惟耶和華為善、慈惠永存、斯時耶和華室為雲所充、


以色例眾目睹火降、與耶和華之榮光在於室上、則俯伏於鋪石處、崇拜稱謝耶和華曰、惟彼為善、慈惠永存、


利未人之族長、乃哈沙比雅、示利比、甲篾子耶書亞、與相向而立之同宗、班列相對、頌讚稱謝、循上帝僕大衛所命、


於是稱謝者二班、與我及民長之半、立於上帝室中、


蓋耶和華乃善、其慈惠永存、其信實萬世不易兮、


惟敬畏耶和華、守其約、憶其律、而遵行者、耶和華之慈惠加之、其義施於子孫、自亙古至永久兮、


爾其頌美耶和華、稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、


當稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、


爾其稱謝耶和華、以其為善、慈惠永存兮、


耶和華歟、我心不驕、我目不高、重大之事、奇妙莫測、我不務之兮、


其頌美耶和華、耶和華乃善、歌頌其名、斯為美兮、


萬民皆宜鼓掌、以獲勝之聲、歡呼上帝兮、


上帝上升、呼聲隨之、耶和華上升、角聲作兮、


米利暗和之曰、爾其歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、○


錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、


諸天歟、爾其謳歌、耶和華已成之矣、下土歟、爾其大聲而呼、羣山茂林、及其中之百樹歟、爾其發聲而歌、緣耶和華已贖雅各、必彰其榮於以色列焉、○


交相呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、萬軍之耶和華、其榮充乎寰宇、


必復聞歡欣喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、亦聞人言宜稱謝萬軍之耶和華、蓋耶和華為善、慈惠永存、又聞人攜酬恩祭、入於耶和華室、因我必返斯土之俘囚、使之如初、耶和華言之矣、


爾中曾見此室昔時之榮者、有誰尚存、今爾視之、為何如耶、在爾目中、非若無有乎、


大山歟、爾為何、於所羅巴伯前、將成平壤、彼必出頂石而置之、有聲呼曰、恩寵、恩寵歸之、


錫安女歟、爾其大樂、耶路撒冷女歟、爾其歡呼、爾王臨爾、彼乃公義、且施拯救、溫柔而乘驢、即驢之駒、


畏之者、則矜恤之、至於世世、


約書亞命民曰、勿號呼、勿發聲、勿出言、迨我命爾號呼之日、始可號呼、


遶至七次、祭司吹角、約書亞諭民曰、爾其號呼、蓋耶和華以城付爾、


吹角聲長、爾曹聞之、眾當大聲而呼、城垣則圮、民各直前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan