以士得耳之書 1:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 王於多日、以其榮國之富有、及其威嚴之炫赫示之、凡歷十有八旬、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 時其多日、即一百八十日間、而顯厥榮國之豐富、與厥美威之尊貴也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 歷十有八旬、王以國之富、位之顯、誇示群臣 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 以其國之富、及其大位之榮、顯示多日、共十有八旬、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 既示厥大國之財與厥雄威多日。即百有八十日。 Faic an caibideil |