Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 3:7 - 文理《委辦譯本》

7 凡見爾者將遁逃遙立云、尼尼微邑傾圮矣、孰矜恤之、孰慰藉之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 凡見爾者、必逃避爾曰、尼尼微荒蕪、誰哀悼之、慰藉爾者、我何由而尋之乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 且將遇以凡見爾者、皆將飛避爾、又將云尼尼瓦毀荒了、誰將悲哀爾乎。從何而可尋以慰爾者乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 凡見爾者、必遁逃遙立遁逃遙立或作逃避爾云、尼尼微邑傾圮傾圮或作拆毀矣、孰為哀慟、我由何尋得人以慰藉爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 睹汝者奔避。且云。尼尼瓦被廢矣。孰哀之。吾何往而為汝尋慰者哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 3:7
12 Iomraidhean Croise  

二難並至、饑饉薦臻、干戈不息、將滅斯邦、孰能慰藉爾、以解爾憂。


耶路撒冷民與、孰矜恤爾、孰慰藉爾、孰問爾安。


萬有之主、以色列族之上帝耶和華曰、昔我罰亞述王、後必罰巴比倫王、及其土地、亦若是。


我儕欲醫巴比倫而不得、其禍滔天、上沖霄漢、我今去之、各歸故土。


耶路撒冷之民、郇邑之女、爾之禍患、大若滄海、孰能醫爾兮、予將何詞何譬、用慰爾心矣。


謁葛人拿翁以尼尼微之事、得之默示者、筆之於書、曰、


舉手擊其北方、剿滅亞述、使尼尼微荒蕪、變為曠野、


以色列族、在於四周、聞聲而遁、曰、恐我儕亦為地所吞。


懼害及身、遙立云巴比倫大邑、素稱鞏固、一時刑至、哀哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan