Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 3:5 - 文理《委辦譯本》

5 萬有之主耶和華曰、我必攻爾、去爾帷裳、以蒙爾首、裸爾體、俾諸邦國、知爾受辱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 萬軍之耶和華曰、我為爾敵、必揭爾裙、以蒙爾面、以爾裸體示於列國、以爾醜辱示於萬邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 神主者、諸軍之神、曰、視哉、我乃對爾也、且我將當面而露開爾衣邊、又將以爾赤體示諸國、且以爾辱示各邦也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 萬有之主曰、我必涖臨降罰於爾、去爾帷裳、去爾帷裳或作揭爾下服以蒙爾面、使爾露體現醜、為列國所見、諸邦所觀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 軍士之耶賀華曰。夫吾攻汝。即當汝面而露汝衣邊。示汝裸於諸國。汝羞於各邦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 3:5
12 Iomraidhean Croise  

如爾間何為遭難、則爾當知、罪惡眾多、故裸爾體、跣爾足。


我必去爾帷裳、以加爾首、使爾蒙羞。


萬有之主耶和華曰、驕志之人、降災之日伊邇、我必攻爾。


故我必使爾所娛悅之人、集於一處、與爾所憎者偕居、既集之後、我必裸爾體、使眾目睹。


告以色列國云、我耶和華降災於爾、拔刃出鞘、善者惡者俱欲殲滅、殺戮眾生、自南至北、


我怒既盛、使敵強暴爾、加以劓刵之刑、殺爾居民、擄爾子女、所有孑遺、焚之以火。


彼必害爾、奪爾貨財、使爾裸體、俾人咸知、爾行淫無度。


故主耶和華曰、我必罰推羅、使列邦攻之、若海水泛濫、


沙伯居民被虜、裸體抱愧而去、撒南人不出而輔翼、伯以泄人不為之哭泣、


我萬有之主耶和華、必攻斯邑、燬厥車騎、俱成烟燄、殺戮穉獅、不許得物於斯土、其聲名泯沒無聞。


耶和華怒爾、若手執爵以飲爾、使爾過酣、露爾下體、至於哇吐、變榮為辱、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan