Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 2:12 - 文理《委辦譯本》

12 牡獅斷物、以子穉獅、牡獅攫物、以子牝獅、居處之穴中、所得之物充盈焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 牡獅裂者、以給稚獅、攫者以予牝獅、以所裂者充其穴、以所攫者盈其洞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 其吞下之獅子為其生之子猛裂然、而爭為得其母獅子、而以奪物滿己穴、及其居處滿以所掠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 牡獅為穉獅搏食、為牝獅攫物、以所攫搏者、充其洞穴、以所噬斃者、盈其居處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 獅扯足為厥子。拖為厥牝獅。厥穴滿以俘並擄物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 2:12
7 Iomraidhean Croise  

又曰、爾父與其侍從、素稱英武、爾所知也、今其衷懷暴怒、如熊在野而亡其子、爾父又善戰鬥、不宿於民中、


彼若獅兮、欲我是噬、若稚獅兮、耽耽穴視、


郇邑及耶路撒冷民曰、巴比倫王尼布甲尼撒、噬予滅予、使我為虛器、吞我若蛇、飫我肥甘、逐我遠去、彼虐遇予、殺予戚屬、罪必歸巴比倫、及迦勒底民。


今也牝獅之穴安在、穉獅之洞何存、昔者牝獅牡獅、俱游於斯、無人叱之、


我萬有之主耶和華、必攻斯邑、燬厥車騎、俱成烟燄、殺戮穉獅、不許得物於斯土、其聲名泯沒無聞。


斯民之興也如牝獅、其動也如牡獅、不食斷傷之肉、不飲被殺之血、則不偃卧。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan