Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 5:3 - 文理《委辦譯本》

3 天使曰、此咒詛之詞、遍行天下、凡盜竊者、必殲滅於左、凡妄誓者、必殲滅於右、俱循此言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 彼曰、此乃呪詛、遍行斯土、凡盜竊者、必按卷此面之文而見絕、凡妄誓者、必按卷彼面之文而見絕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 時其謂我曰此乃出去滿全地之面之祝災也、蓋凡偷者、將從彼處被絕、照是幅焉、且凡誓詛者將從彼處被絕、照是焉也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 彼曰、此載咒詛咒詛或作降災之詞、遍行天下、凡盜竊者、必循卷此面之言被除、凡妄誓者、必循卷彼面之言被除、凡盜竊者必循卷此面之言被除凡妄誓者必循卷彼面之言被除或作凡盜竊者必循此卷見除於此凡妄誓者必循此卷見除於彼

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 其曰此乃出來全地面上之災禍也。蓋凡行竊者依此邊而受殺。凡發假誓者依別邊而受殺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 5:3
42 Iomraidhean Croise  

與盜為侶、聽其盟誓、不以告人者、必自取戾。


惡人之家、耶和華降以重災、義者之室、耶和華錫以純嘏。


恐富而侈、不崇事耶和華、或貧而盜、妄發誓言。


上帝降災、居民遭譴、如受火烙、存者無幾、


故我使聖所之祭司、仍從流俗、雅各家以色列族、加以咒詛焉。


雅各家以色列族赤子、及猶大支派、崇事萬有之主、以色列族之上帝耶和華、指其名而誓、以之是恃、自稱為聖邑之民、特爾心非由於誠慤、今宜聽耶和華之言。


四境之內、靡不行淫、厥口詛咒、其國有愁慘之象、斯人也、作不善、行非義、郊原牧場、盡成槁壤。


則我必棄此殿宇、與昔棄示羅無異、使此邑為列邦所詛。


斯民雖指耶和華而誓、適見其妄。


爾攘竊殺人、行淫妄誓、焚香以敬巴力、崇事素未識之上帝、


我以色列眾犯爾律法、不遵爾命、我既獲罪、故爾僕摩西律例所載之咒詛、臨於我躬、


彼妄發誓詞、專事誑言、淫人妻室、奪人貨財、殺戮人民、流血四境、


毋竊、毋誑、勿相偽為、


指我而誓勿妄、勿瀆爾上帝之名、我耶和華所命如此。


萬有之主耶和華曰、我出此卷、使入盜竊者之宅、又入指我名而妄誓者之宅、恆居其中、燬其木石、


勿謀害齊民、勿好發妄誓、斯乃我耶和華所痛疾。


萬有之主耶和華曰、我必涖臨、降災於爾、凡巫覡行淫之子、妄誓之輩、奪傭人之值、虐遇孤寡、使賓旅不得伸其枉屈、而不敬畏我者、必速降以罰。


彼將使父慈其子、子孝其父、免我涖臨、降災於斯土。


又謂在左者曰、爾服詛者、離我入永火、乃為魔鬼及其使者而備者也、


竊者勿復竊、寧服勞、善工作、得以周貧乏、


且知律法、非為義者設、乃為廢矩矱、越準繩、不虔不善、邪穢妄行、弒親殺人、


兄弟切勿誓、勿指天地而誓、勿指萬物而誓、惟出言是是否否、斯可已、不然、恐陷於罪、


穫爾田之傭、不給其值、則籲呼升聞於萬有之主、


既與盟約必存其生、否則干上帝之怒。


凡猶豫不信、可憎兇暴淫亂巫覡、拜偶像、言誕妄者、皆必受苦於火坑、坑有硫火、沒後之沉淪如此、


凡梟獍、巫覡、淫亂、兇暴、拜偶像、好誑言者、出之邑外、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan