Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 3:2 - 文理《委辦譯本》

2 耶和華告撒但曰、我耶和華必責爾撒但、我耶和華以耶路撒冷民為悅、故必責爾、斯人得救、若脫於火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 耶和華謂撒但曰、撒但歟、耶和華斥責爾、簡耶路撒冷之耶和華斥責爾、此非拔於火中之燼乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且神主之使對撒但曰、撒但也、神主責爾、即選耶路撒冷者神主也、責爾矣。斯人豈非拔出火中之一片柴乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 主告撒但曰、撒但歟、我耶和華責爾、我耶和華選耶路撒冷者責爾、斯人如拔出於火之片柴、斯人如拔出於火之片柴原文作此非拔出於火之片柴乎

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 耶賀華謂[口撒][口但]曰。[口撒][口但]乎。耶賀華責斥汝。耶賀華選耶路撒冷責斥汝。此非如燋薪自火拔出乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 3:2
22 Iomraidhean Croise  

所許之言曰、自導以色列民出埃及以來、我未嘗於以色列支派中、遴選一邑、使人建殿、為籲我名之所、亦未嘗簡人、治我民以色列族、


今選耶路撒冷、為籲我名之所、又選大闢、治我以色列族之民。


貧乏之人、爾左之右之、敵人罪予、欲加殘害、爾佑余兮。


告之曰哩汛率亞蘭人、與哩馬利子相會、其怒雖烈、不過二火炬之餘燼、僅有微烟、爾勿畏葸、勿喪膽、可安爾心、


斯時必有大難、自生民以來、越之於今、未之有也、大君米加勒必將崛興、扞衛爾民、凡名錄於册者、必蒙拯救。


耶和華又曰、昔我上帝傾圮所多馬蛾摩拉、爾中數人、亦遭隕越、其餘得救、如脫於火、爾尚不歸誠於我、


當復告眾云、萬有之主耶和華曰、我耶和華必復慰藉郇邑、眷顧耶路撒冷、使我諸邑、靡不亨通、永無涯涘、


耶和華將得猶大、為其選民、居於聖地、復以耶路撒冷為悅、


耶穌斥之曰、緘口、出、


耶穌見眾趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、


然我為爾祈、使爾信不渝、反正後、可堅爾兄弟、


耶穌斥之曰、緘口出、鬼仆之眾中而出、其人無傷也、


來時、鬼傾跌、拘攣之、耶穌斥邪神、醫此子、以與其父、


我言非指爾眾、我所選者我知之、應經言、與我食者、舉踵踶我也、


賜平康者、上帝也、將使爾速踐撒但於足下、願吾主耶穌   基督恩祐爾焉、


誰能訟上帝選民乎、上帝稱義之矣、


魔鬼自始犯罪、故犯罪者屬魔鬼、上帝子顯著、以敗魔鬼之行、


竭力以救、如脫於火、若蒙不潔、恐為所浼、必惡而絶之、


至上天使米迦勒、與魔鬼爭摩西屍、猶不敢詬誶定其罪、惟曰、主責爾矣、


遂與羔戰、羔必勝之、以羔為諸主之主、列王之王、從之者、乃見召蒙選忠信之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan