Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 1:3 - 文理《委辦譯本》

3 當告斯民云、萬有之主耶和華曰、爾歸誠於我、我必復加眷顧、我萬有之主耶和華已言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 故當告民曰、萬軍之耶和華云、爾其返於我、我則返於爾、萬軍之耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 乃爾對伊等道、云、神主者、諸軍之神、有如此云、神主者、諸軍之神、曰、爾等轉向我也、則我將轉向爾也、是乃神主者、諸軍之神所言矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 當告之曰、萬有之主如是云、爾曹歸誠於我、我必復眷顧爾、復眷顧爾原文作歸於爾萬有之主已言之矣、或作爾當告之日萬有之主如是云爾曹歸誠於我此乃萬有之主所言萬有之主曰我必復眷顧爾曹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 軍士之耶賀華云。汝宜謂伊等。軍士之耶賀華曰。汝等轉向我。我則轉回汝。軍士之耶賀華言焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 1:3
33 Iomraidhean Croise  

往迓亞撒、告之曰、亞撒及猶大、便雅憫二族、其聽我言、如爾從耶和華、則蒙其祐、求之無弗得、遺之必見棄。


患難之際、則向以色列族之上帝耶和華而求、得沾其恩。


既釋之後、彼復行惡於爾前、爾假手於敵、使敵人統轄之、民仍籲爾、爾自天垂聽、體恤倍至、屢加援手。


糞除爾居、歸全能之主、則可再徼福祉。


爾曹以色列族昔日違我、今當歸誠、


我塗抹爾罪、若驅密雲、予已拯爾、爾當歸誠。


既驅之出、後加矜憫、使歸故土、恢復舊業。


先知曰、凡爾有眾、當悛厥惡、革其非心、則可恆居於耶和華所賜爾祖及爾之地。


有言出妻、任其他適、既出勿納、恐斯邦染其污衊。耶和華曰、惟爾縱欲背予、崇事他上帝、今使爾歸試於我、


我曰、背逆之子、歸誠於我、我宥爾罪。民曰、爾耶和華乃我之上帝、今我詣爾之前。


我數遣僕先知、告爾云、當改爾惡行、革爾非心、勿崇事他上帝、則可於我賜爾祖及爾之地、安居無虞。然爾不傾耳以聽。


耶和華曰、以色列族與、如爾歸誠、則可返爾故士、如爾棄可惡之物、則我不遷徙爾。


爾曹曰、子負父罪曷故、如人子為義、守我法度則可保生、


以色列族乎、當革爾惡行、新爾心神、奚為自取其死。


人死於罪、我所不悅、故當悛改、保爾生命、我耶和華已言之矣。


然主耶和華曰、我指己而誓、我不以人作惡致死為悅、惟以人悛惡得生為悅、故爾以色列家當改厥惡、何必蹈於死亡、


以色列族因蹈愆尤、遂致殞沒、當歸誠爾之上帝耶和華、


主曰斯民也、雖背逆余、心猶愛之、必息我怒、而醫其疾、


彼必曰、耶和華既戕我、必醫痊我、既擊我、必彌縫我、莫若歸之、


耶和華曰、爾當一心歸誠乎我、禁食、號哭、悲哀、


萬有之主耶和華曰、自列祖以來、爾背我法度、不遵我道、然爾歸誠於我、而我必復加眷顧、爾曰、若何為之歸誠、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan