Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 4:3 - 文理《委辦譯本》

3 耶和華諭猶大族、耶路撒冷人曰、荊棘叢生、不可播種、必開墾土壞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶和華諭猶大及耶路撒冷人曰、墾爾荒壤、勿播種於荊棘中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 蓋神主有如此謂如大、與耶路撒冷之眾人、即耕起爾之向未治之地、而勿種在荊棘之中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 主向猶大人及耶路撒冷之民如是云、當開墾土壤、勿播種於荊棘中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 蓋耶賀華如是謂如大並耶路撒冷曰。鋤爾荒地而勿種荊棘。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 4:3
10 Iomraidhean Croise  

土將叢生荊棘、汝所食者、惟田之蔬、


越至七年以為閒田、休息不耕、使民之貧者食之、其餘為野獸食可也。橄欖與葡萄園亦然。


宜種仁義、則獲恩寵、開墾土壤、斯時當求耶和華、望彼誨爾以仁義、


播於棘中者、猶人聽道、此世之憧擾、貨財之迷惑、蔽其道而不實、


有遺棘中者、棘起蔽之、


有遺棘中者、棘起蔽之、而實不結、


遺棘中者、猶人聽道而往、為此生之憧擾、貨財、宴樂所蔽、而不實、


有遺棘中者、棘同生而蔽之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan