Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 2:2 - 文理《委辦譯本》

2 俾我告耶路撒冷人、宣播其言、曰、我憶在昔、邦國肇造、爾行於野、無人耕種之地、當時我眷愛爾、若納聘之幼女。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾往、向耶路撒冷呼曰、耶和華云、我憶爾少年之戀慕、和親之愛情、彼時爾從我於野、未經耕種之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 爾徃叫喊于耶路撒冷之耳、云、神主如此曰、我念憶爾也、爾幼年之美情、爾行聘之愛、于爾隨我在壙處未得種地之時也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 爾往哉、向耶路撒冷居民、大聲宣告曰、主如是云、我憶爾幼時從我在野、無人耕種之地、當時爾慕我、愛我、如新婦之愛新娶者、當時爾慕我愛我如新婦之愛新娶者或作當時我施恩於爾愛爾如新婦

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 去而呼於耶路撒冷之耳。耶賀華如是云。我憶爾。即爾少年之仁。爾聘定之愛。于爾隨我在野。在未播植之方時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 2:2
39 Iomraidhean Croise  

以色列族當曰、余自肇基以來、屢遭困苦兮、


耶和華以大能降罰於埃及人、以色列族見而寅畏、篤信耶和華、亦信其僕摩西。


又曰、耶和華夕頒爾以肉、朝飽爾以餅、爾出怨言、耶和華已聞之矣。我何人斯、爾所怨者、非我也、耶和華也。


智者立於門外、呼於街衢、


新婦曰、所羅門王娶妻欣喜、母賜冕旒、冠之於首、郇邑之女、盍出而觀之。


越日新婦在室曰、在彼烟焰驟起、其狀若柱、自野而來、氣甚馨香、有若沒藥、有若乳香、有若商賈所市芬芳之品、此果為誰。


宜大聲呼號、響比吹角、勿息其音、告我民雅各家、癉其罪惡。


耶和華使耶利米、播告於猶大諸邑、及耶路撒冷逵衢、云、宜聽斯約之言、遵從弗失、


偕往東門之外、便欣嫩谷、以我所言播告於眾、云、


我導斯民、出於埃及、過曠野深坑之地、汲道已絕、陰翳之所、廬舍全無、人蹤罕至、我令此族、入於良田、食其土產、得其嘉物、自是之後、彼乃使我田疇聖業、咸染污衊、深可痛疾、庶民祭司、俱不求予、傳法之師、不識余道、民牧背予、先知託巴力之名而言、所作無益。


當爾幼沖、我誨爾諄諄、何至今日、不以我為父。


爾當立於殿門、播告乎眾云、凡猶大人、入此門、崇拜耶和華者、應聽其言。


爾狥欲行淫之時、不憶在昔、若女初生、裸體染血。


昔爾幼穉、我與爾立約、今予追憶之、更申前約、永世弗替。


主耶和華曰、我過而見汝、若女及笄、我以裾覆爾、締結姻盟、于歸乎我。


亞何利巴更增淫行、當其盛年、在埃及穢德彰聞、至於今日、惡念依然陡起、


姊名亞何拉、即撒馬利亞、妹名亞何利巴、即耶路撒冷、俱為處子、於歸乎我、賜生子女、當其盛年、往埃及行淫、為男擁抱。


當其盛年、在埃及行淫、為男擁抱、自玷厥躬、及其中年、猶不悛改、


以色列族孩提之時、我已愛之、視之若子、召之出埃及、


又給之以葡萄園、在亞割之谷、望故鄉而作謳歌、與肇邦之日、出自埃及無異。


爾素所稱為主者、我必使爾頓忘其名、


彼欲從所懽、而不能、遍索弗得、遂曰我憶昔所懽、其贈余者、多於今日、故必歸之、


又曰、民爽我約、干我律例、爾當吹角告眾、敵王將至、如鷹速飛、攻我耶和華殿。


上帝曰、昔我得以色列族、如曠野遇葡萄、視爾列祖、如初熟之無花果、然彼往巴力比耳、崇拜可惡之物、我於是痛絕之、與所崇之物無異、


我鑒察尼尼微大邑、作惡已甚、爾往責之、


眾中一人言曰、先生、命我兄弟、與我分遺業、


蓋爾所為者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。


其眷愛斯民、庇佑厥聖、民坐其前、以領訓誨。


爾當憶爾、上帝耶和華、導爾於野、歷四十年、使爾自卑、以試爾心、使知果守其誡與否。


淫亂之男女乎、豈不知狗世之情欲者、則逆上帝、凡狗世之情欲、則其違逆上帝也明矣、


然爾猶有疵可摘、爾初愛我、今則漠然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan