Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者亞摩士之書 4:3 - 文理《委辦譯本》

3 爾由城竇而逃、向前遄征、我耶和華已言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾必出城缺而直前、投於哈門、耶和華言之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且爾將從其各孔出去、各從在對面之孔、又我將棄出之、而後盡壞之。是乃神主之言矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 爾由城破之處、各向前而逃、急遁於山、山或作鞏固之城此乃主所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 耶賀華曰。汝將由破壁出各牝牛由厥前之破壁。吾將趕之出而全滅之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者亞摩士之書 4:3
12 Iomraidhean Croise  

迦勒底人環攻其城而陷之、武士由門旁夾道、近於王囿、夤夜而遁、士卒四散、王望坦途而往、迦勒底軍追襲其後、至耶利哥之坦途、


跡之至約但、見衣服器皿、遍遺衢路、乃亞蘭人疾趨而棄者。使者反告於王。


是日也、人以所作之金銀偶像、居恆所崇拜者、投於鼹鼠蝙蝠之穴。


昔用金銀、作諸偶像、蹈於罪愆、今當棄之、惟恐不遠、


迦勒底人環攻其城、而陷之、武士出城、由門旁夾道、近於王囿、夤夜而遁、士卒四散、王望坦途而往、迦勒底軍追襲其後至耶利哥之坦途、執之、


君將負荷、乘夜而出、鑿壁以遁、行必蒙面、不得見其地、


鑿壁以遁、由此徙物、俾眾目睹、


寢於床第者、不聞懽呼之聲、必先他人、徙於遠方。


我耶和華震怒之日、彼有金銀、不得贖其生命、我怒憤烈、必毀斯土、所居之民、必猝然殄絶之焉。


利盡天下、而失生命者、何益之有、人將以何者易生命乎、


基列處約但東、但族駕舟、亞設族駐海濱、仍居於澳。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan