Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 9:15 - 文理《委辦譯本》

15 我主上帝、昔用巨能、導爾民出埃及、爾名播揚、逮於今日、我儕獲罪於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 主我之上帝歟、昔以巨能之手、導爾民出埃及、而得聲譽、有如今日、惟我犯罪行惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 且夫神主、我儕之神歟、汝曾以大能之手而攜爾民出以至比多之地、致汝、大成名聲如于今日、因我等獲了罪、我等行了惡也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 主我之天主、昔用大能、導主之民出伊及、主之名播揚、主之名播揚或作宣揚大名迄於今日、我儕犯罪作惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 吾神耶賀華乎。即以能手率爾民出以至百多方而得美譽如今日焉。我等有犯罪。有為惡矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 9:15
30 Iomraidhean Croise  

蓋斯民原屬於爾、昔爾導之出埃及、脫於鐵爐、


蓋彼作惡於我前、干我震怒、自列祖出埃及、至於今日、故也。


如在被虜之地翻然易念、悔改前非、祈求於爾、自陳其過、負罪引慝。


斯民也、皆爾僕從、爾以巨能大力拯之、


我為爾僕、晨夕祈禱、求爾施恩於眾僕、以色列族願爾垂顧、冀爾俯聞、我與室人、及以色列族多獲罪愆、今於爾前、自言己過、


法老及其臣民、妄自誇大、爾亦知之、故行異跡奇事、罰及其身、是以爾名播揚、逮乎今日、


上帝卒拯救之、彰厥大能、著其仁慈兮、


厥後若爾子孫詰爾、行此曷故、爾宜告之、耶和華以大能導我出埃及、脫我於賤役、


耶和華以大能導我出埃及、故我必錄於手、服於顙。


摩西告民曰、是日耶和華以大能導爾出此地、脫汝於賤役、當誌弗忘、毋食酵餅。


耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。


我行是、則埃及人知我乃耶和華。○


摩西於其上帝耶和華前、求之曰、昔爾以巨能大力、導斯民出埃及、今何怒之甚烈乎、


耶和華諭摩西曰、我必施大能、使法老釋以色列族、驅之出境、俾爾目繫。○


爾告以色列族曰、我乃耶和華將拯爾於埃及人、釋爾負戴、罷爾役事、降災以譴爾敵、施能以贖爾身。


然我使爾崛興、以顯我能、我名播揚於天下。


松柏挺生、以代叢棘、岡拈秀發、以代荊榛、我耶和華留其異跡於後、永為記誌、歷世勿替。


人惟上帝是賴、上帝佑之、所行之事、自開闢以來、耳未聞、目未睹焉。


耶和華與、我祖與我獲罪於爾、我任已過。


我書於簡、印之、使人為證、權金與之。


予蹈罪愆、爾不赦宥兮。


我之律例法度、彼不遵從、而反作惡、較列邦尤甚、


我儕犯罪作惡、違爾律例、棄爾禮儀、


其子曰、我獲罪於天、及父於前、今而後、不堪稱為爾子、


稅吏遠立、不敢舉目仰天、拊膺曰、我有罪、上帝憐之、


昔拯我於危亡、今又拯我、復望其將拯我矣、


當憶疇昔、爾在埃及、為人服役、爾之上帝耶和華以大能巨力、救爾出彼、諭爾恪守安息日焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan