Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 9:13 - 文理《委辦譯本》

13 摩西律例所載諸災、加乎我躬、我猶不禱告我上帝耶和華、未悛我前愆、未學爾真理、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 斯災臨我、乃依摩西律中所載、而我猶不求恩於我上帝耶和華、棄離我之罪愆、洞悉爾之真道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 照錄于摩西之律此諸凶皆臨我等、我尚且不行祈禱于神主我神之前、致轉離我諸愆、而曉爾之真理也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 摩西律法書所載之諸災、臨於我身、我猶未祈禱主我之天主、未悛改罪愆、未以主之真理為念、未以主之真理為念或作未學主之真理

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 磨西之律錄云。此諸禍已臨我等上。然我尚不祈禱於吾神耶賀華前。以改惡而明爾真理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 9:13
35 Iomraidhean Croise  

我必降災斯土、爰及民人、循猶大王所讀書中之言、


頑梗之人、積愆干怒、無祈禱之心、上帝罰其罪。


請啟我目、俾詳審律例之奧兮。


俾明爾道、予思爾經綸兮、


昔爾甄陶余、今以智慧賜余、學爾誡命兮、


上帝兮、我之救主、今也俾余振興、爾怒永平兮、


人往埃及、求其助己、見車馬眾多、驍騎勇猛、則以之是恃、不恃以色列族之聖主耶和華而求其眷祐、其禍必不遠矣、


昔我預言、今已悉應、更有未來之事、復告於爾、俾爾得聞焉。


惟雅各家以色列族、敬恪已弛、不肯上籲、


我儕污衊、雖有片長、仍如不潔之布、我若已枯之葉、因罪見驅、為風飄颻、


呼籲爾者無人、懇求爾者無人、爾遐棄予、緣我罪戾、使我消亡。


耶和華為萬有之主、屢擊斯民、尚不知悛改、以求施恩、


吾督責爾赤子、仍不受教、使我徒勞、惟爾手刃先知、若猛獅吞噬。


雖有良朋、棄爾弗顧、因爾眾愆尤屢蹈、故我加爾以重傷、罹爾以嚴酷。


我聞以法蓮哭曰、昔予如放逸之犢、爾督責予、而我受責、爾耶和華乃我之上帝、俾我悛改。


然爾焚香、獲罪於耶和華、不聽命令、不遵律例、不守法度、不奉禮儀、故今遭殃。


我意已定、降災爾躬、居埃及之猶大人、使戮於鋒刃、亡於饑饉、滅之殆盡、


耶和華與、爾之鑒觀不爽、加以督責、彼不哀慟、殲滅殆盡、彼不受教、彼顏堅於石、不肯歸誠。


耶和華兮、使我歸誠爾、可返故土、使復振興、與昔無異兮。


主耶和華曰、爾不憶曩日、干我震怒、故必降罰、使爾所行、可惡之事、不復再蹈。


我以色列眾犯爾律法、不遵爾命、我既獲罪、故爾僕摩西律例所載之咒詛、臨於我躬、


以色列族驕侈日甚、惡跡昭彰、竟不歸誠我耶和華、不求恩寵、


彼當寢之際、籲呼於我、中心不誠、和會之時、祈求酒穀、違逆乎我、


庶民心熱、若炊麵之器、牧伯見燬、數王殞亡、其中無人籲我。以法蓮族散於列邦、


遂啟其聰、令悟諸經、


且經不可毀矣、若奉上帝命者、稱為上帝、


先知書載云、眾將蒙上帝之教、凡聽父而學之者就我、


爾將識真理、而真理必釋爾、○


蓋爾聞而受教、順耶穌真理、


越至於今、爾心不能思、目不能見、耳不能聞、緣耶和華未嘗以是才能賜之於爾也。


有人智不足、當求上帝、上帝博施、不汝瑕疵、必賜所求、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan