Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 6:26 - 文理《委辦譯本》

26 我諭通國民人、當寅畏但以理之上帝、彼為永生之上帝、其國靡暨、永世弗替、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 我今降詔、諭我全國人民、當於但以理之上帝前、戰慄畏懼、彼乃維生永存之上帝、其國永不見滅、其權至於終極、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 我行諭凡屬我國之各處眾人、必震畏于但依理神之前、蓋其乃活神、而定立于永遠矣、其之王未致滅也、且其之宰治無盡末之時也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 我降詔命、我所統轄全國之人民、當欽崇敬畏但以理之天主、當欽崇敬畏但以理之天主原文作當在但以理之天主前戰慄畏懼因彼乃永生長存之天主、其國永遠不廢、其權恆存靡暨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 吾立令凡屬吾國權管之人。皆宜戰慄於但依勒神之前。蓋其為活神永遠在。厥國不被滅。厥王至末。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 6:26
39 Iomraidhean Croise  

以色列之上帝耶和華誠為上帝、凡爾遴選之民、可往猶大之耶路撒冷、建置殿宇、願上帝祐之。


選士祭司以士喇、習天上上帝之律例、我今降詔、命河西府庫諸司、凡其所欲、必供給毋怠。


余寅畏爾、至於戰栗、爾之法度、必敬必恪兮。○


郇邑之民兮、爾之上帝耶和華、為君於寰宇、永世靡暨、爾曹當頌美之兮。


宗事耶和華、寅畏虔共、一則以喜、一則以懼。


耶和華在波之際、永世為王兮、


予也中心如渴、慕永生之上帝兮、不識何時、得造其前兮、


我耶和華手造萬物、使之咸備、凡謙卑遜順、敬畏我命者、我垂顧之。


繼大闢之位、其國昌大、長享綏安、保定之、延釐之、維公與正、自今而後、永世靡暨、萬有之主耶和華、必熱中而行之。


惟耶和華真上帝、永生為王、彼赫斯怒、則大地震動、彼發厥憤、則億兆不安。


當彼列王之時、天上上帝、更使一國振興、永世靡暨、不為他國所取、蠶食列邦、恆存不廢、


我今頒詔命、諸民人族姓、凡瀆沙得臘、米煞、亞伯尼坷之上帝者、必剖其體、以其室為厠、蓋無他上帝、能救人若此。


上帝之經綸、大而無比、其國鞏固、永世靡暨、


其日既屆、我尼布甲尼撒仰觀乎天、心復靈慧、頌美至上永生之主、其國靡暨、永世弗替、


哀呼但以理曰、上帝之僕但以理、爾恆事上帝、上帝果能脫爾於獅口乎、


凡國之鈞衡輝耀、皆俾其所得、使億兆族姓事之、其國靡暨、永世不廢、


由是萬邦綏服、上帝歷世靡暨、至上之主、以普天下之國政大權、賜其聖民、


越至於後、以色列族其數必如海沙、不能斗量籌算也、今我語人曰、爾非我民、異日將稱為永生上帝眾子、


我乃耶和華永不移易、故爾雅各人、不盡殲滅。


俾勿我試、拯我出惡、以國、權、榮、皆爾所有、爰及世世、固所願也、


永為雅各一家主、其國靡暨、


我示爾所當懼者、即殺後、又有權投爾於地獄、我誠告爾、當懼者此也、


不為人手所事、亦不需一物、乃以生命呼吸萬物予眾、


又曰、時有語人者云、爾非我民、異日將稱為永生上帝眾子、


蓋天下億兆、未有聽永生上帝之聲、由火中出、如我所聞、而尚保其生者。


其言我至爾處、爾棄偶像、歸真有永生上帝以事之、


蓋我之上帝、如火之燎焉、


善施大賚、均自上出、由昭明之父而降、彼毫釐不爽、晷刻不移、


第七天使吹角、天有聲甚大云、天下諸國、咸歸吾主、亦歸基督、其將為王、永世靡暨、


時二十四老於永生坐位者前、俯伏以拜、脫冕於位前、


靈物曰、此誠心所願也、二十四老伏拜永生之主焉、


或立於傍、大闢問之曰、能殺此非利士人、洒恥於以色列族者、將何所得。非利士人未受割禮、安敢侮永生上帝之軍乎。


獅與熊尚被僕所殺、此未受割禮之非利士人、既侮永生上帝之軍、亦必如是。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan