Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 3:17 - 文理《委辦譯本》

17 我所事之上帝、能救我於洪爐、脫我於王手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 果爾、我所事之上帝、能拯我於烈火之爐、亦必拯我於爾手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 王爺歟、若果為如是、則我所供之神有能可救得我等出火燒爐之中、且其必救我等出汝之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 有我所事之天主、能救我於炎烈之火窰、脫我於王手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 王乎。苟如是。吾事之神乃能救我於燒緊列火爐中。救我出爾之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 3:17
34 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭九十有九歲、時耶和華顯見、曰全能之上帝、我也、爾之所行、當合乎我、務無失德。


豈耶和華而有難行之事哉。明年屆期、我必復至、撒拉必生子。


主所福、誰能禍之、主所禍、誰能福之、其待人或一國、或匹夫、無二理也。


六災七難、無不援手、不及爾身。


不知我之上帝、在彼穹蒼、任意作為兮。


耶和華普救善人、患難時必援手兮、


善者惟耶和華是賴、故蒙保祐、不為惡人所害兮。


主勃然而興、如夢警醒、藐視其浮華兮。


耶和華上帝拯余、予恃之以無恐、援予、予必謳歌、極其揄揚。


以義爾邦、無人虐遇、毋庸畏葸、四境不驚、


我左右爾、拯救爾、可勿畏人。


耶和華又曰、我使爾在民間、若金城之鞏固彼雖攻爾、必不能勝、蓋我左右爾、


拯救爾、出爾於惡者暴者之手。


王近洪爐之側、曰、沙得臘、米煞、亞伯尼坷、至上上帝之僕、當出、於是三人俱從火出、


斯世之億兆、藐乎其小、有如無物、天下軍旅、地下人民、上帝隨意而作、其取之、孰能禦之、其為之、孰能詰之、


王命取但以理投諸獅穴、告但以理曰、爾恆事上帝、上帝必復援手、


王欣喜不勝、命取但以理出穴、蓋但以理信其上帝、雖居獅穴、亦不受害、


彼能救人、布其經綸、遍於寰區、救但以理不為獅所殘害、


惟我仰望我之上帝耶和華、彼必垂聽、而加拯救、


然我不以為意、不貴生命、但忻然馳驟、以盡我程、並主耶穌所授之職、以上帝恩寵福音示人、


保羅曰、爾曹胡為哭、而摧我心、我甘為主耶穌名不第受縛、即死於耶路撒冷、亦可、


然則何可言耶、若上帝祐我、誰能敵我、


昔拯我於危亡、今又拯我、復望其將拯我矣、


凡賴耶穌而至上帝前者、耶穌能救之、蓋彼恆存以保我、


又曰、耶和華既援我於獅熊、亦必救我於非利士人手。掃羅曰、往哉、願耶和華祐爾。


今日耶和華以爾付於我手、我將擊爾、斬爾首級、以爾眾之尸骸、給於飛鳥走獸、使天下億兆咸知、以色列族有上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan