Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 2:23 - 文理《委辦譯本》

23 我祝謝列祖之上帝、賜我智能、以王夢示我、應我所求、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 我列祖之上帝歟、我稱謝頌美爾、錫我智能、以我儕之所求示我、俾知王事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 我祖考之神歟、我感謝汝也、我讚美汝也、汝賜了我以智然、以能然、且今示我知以我等所求汝、蓋汝示我等知以王之事也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 我祝謝頌美列祖之天主、賜我智能、允我所求、以王所問者示我、或作我列祖之天主歟我祝謝頌美主因主以智慧才能賜我允我之禱告以王所問之事示我

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 爾吾祖之神乎。我感謝爾。頌讚爾。因爾賜我智能。教我知所求爾者。蓋爾教我知王之情矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 2:23
33 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、今我所為、豈於亞伯拉罕有所隱乎。


使吾祖亞伯拉罕之上帝、吾父以撒所畏之上帝、不祐我、汝必棄我、絕無所得、惟上帝監我操作辛勤、故前夕責爾。○


當獻祭之時、先知以利亞前、曰、耶和華歟、亞伯拉罕、以撒、以色列之上帝、今日使民咸知、爾在以色列族中為上帝、亦知我屬爾僕、凡有所為、悉遵爾命。


願我上帝耶和華、眷祐乎我、毋遺棄我、與祐列祖無異、


在會眾前、頌禱耶和華曰、我祖以色列族之上帝耶和華與、當頌美爾、永世靡暨。


我上帝歟、爾名維顯、我頌讚尊榮之。


禱曰、我列祖之上帝耶和華、穹蒼之上帝、萬國之主宰、爾有能力、莫之敢禦。


其心所欲、爾從之兮、其口所祈、爾聽之兮、


爾聽其祈、賜之遐齡、國祚綿長兮。


寅畏耶和華、心與之交、耶和華必示以真理兮、


我乃至尊之上帝、爾當獻祭、惟謝我恩、以償厥願兮、


又曰、必告以色列族遣爾者、乃其祖之上帝、亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、耶和華是此我恆久之名、歷世為誌。


鞏固之城、人所倚賴、惟智者設謀以下之。


智者必有勇、壯夫為之辟易。


我有智謀、我有明慧、我有膂力。


胸懷睿智之人、較邑中十長者、更有能焉。


我竊思之、智愈於力、貧者之智、為人藐忽、不從其言。


智之為用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦為所敗。


當斯之時、流民復集、僉曰、耶和華昔震怒余、今怒已息、且加慰藉、故予頌美之焉。


爾籲我、我必應、示以經綸、神妙莫測、爾所未聞。


上帝賦四子以聰明智慧、文字靡不諳通、但以理備悉異象、善解夢兆、


宜求天上上帝施恩、以此秘奧、默示我儕、以免我儕與巴比倫哲士、同就駢戮、


主耶和華所作、必啟示其僕先知、


既而曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此道、於智賢則隱之、於赤子則顯之、


當時、耶穌心喜曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此道隱於智者才者、而顯之於赤子、誠哉、父之善意、固如是也、


遂以石去葬處、耶穌仰目曰、父、既聽我、我謝爾、


今而後、我不僕爾、以僕不知主所行、我惟友爾、以我聞於父者、皆示爾也、


上帝默示耶穌   基督以事應伊邇、告其僕眾、遂遣天使、示僕約翰、


一老語我曰、勿哭猶大支派之獅、大闢根株所萌、能啟七緘、而展其册、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan