Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:6 - 文理《委辦譯本》

6 越數年、南王之公主、嫁於北王、二王相和、以立盟約、公主之力衰、北王之權解、公主之子女嬪妃、以及侍從、盡為敵虜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 越數年、彼此結盟、南方之公主、將歸於北方之王、以圖敦睦、而公主之力必不久、北王之權亦不存、公主及其侍從、與生之者、暨當時助之者俱被陷焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 且於是各年之末、伊兩個將相結、蓋南王之女將來至北王以結親、但彼婦將不得存臂之權、彼王亦不得存立且已臂亦非然、但彼婦必被交出隨帶他來者、並其所生者、及彼于當時扶之者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 越數年、二王結盟、南方之公主、歸於北方之王為后、以敦和好、公主相助之力不能久、其裔不存、公主與導之來者、及彼所生者、以及當時助之者、俱遭滅亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 伊等將於諸歲之杪會合。蓋南方王之宮主將至與北方王立約。惟其將不留臂力。又非王成與得臂力。宮主將被付。連帶之者。生之者。及壯之於斯時者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:6
9 Iomraidhean Croise  

作惡者流、不以光為光、光天之下、不敢作為。


既所為之如志、復災眚之弗及、所以藐視讐敵兮、


人子、我已折埃及王法老之肱、不裹其傷。不敷以藥、不纏以布、使彼力廢、難執利刃。


越數年、北王復至、其旅若林、較昔倍之、所備輕重、不可勝數、


北王既至、築營建壘、取鞏固之邑、南王率其精銳之士、無能扞禦、


末期既屆。南王將擊斯國之王、北王亦率其車馬、駕其艘舶、若風驟至、如水泛濫、擾亂其邦、


族姓一人、將繼其位、大率軍旅、攻北王之城而克之、


我必使牧者興於斯土、將亡者彼不顧、迷途者彼不尋、被傷者彼不醫、茁壯者彼不牧、惟食肥羊、而斷其蹄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan