Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:19 - 文理《委辦譯本》

19 北王旋國入城、不久殞沒、歸於烏有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 遂轉向故土之保障、惟必顚仆、杳然不見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 時其將轉面向本地之堡臺、但其將失足倒落、而盡滅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 遂旋返其國、入鞏固之城、躓蹶傾仆、乃不見矣、乃不見矣或作歸於烏有

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 其方轉面向本國砲臺。乃躓倒。即不見焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:19
9 Iomraidhean Croise  

倏忽不見、真如夢幻、若夜間異象、頓失無所。


不察而明、有權能者、降以重譴、使人代其職。


作惡者流、為予仇敵、欲噬我肉、今蹶其趾、淪胥以亡兮、


我見惡者強暴、蔓衍葱蘢、若茂樹兮、


曾幾何時、其人已非、不得其所兮。


疾趨者不及逃遁、強猛者不能免難、在彼北方、百辣河濱、顛躓傾覆、


我使爾邑歸於烏有、雖索之而莫得、凡見爾若此、必致恐懼、我耶和華已言之矣。


族姓一人、將繼其位、大率軍旅、攻北王之城而克之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan