達未來者但依理書 11:18 - 文理《委辦譯本》18 厥後北王、攻諸洲島、多取之、然有牧伯、必洒斯恥、反辱北王、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 厥後、轉向洲島、而多取之、第有軍長、必洒其所施之辱、以之加於其身、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 此後其將轉面向其各島、而取眾也、但一君將為已使其讒辱息、又使己讒辱反歸他也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 厥後攻攻原文作面向諸洲島、多取之、然有一大帥、洗其所加之恥辱、使恥辱反歸其身、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 後此其即轉面向各島。而奪許多。惟一君為己將使給由之之辱止。其使辱歸於己誠非己辱耳。 Faic an caibideil |