Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 10:8 - 文理《委辦譯本》

8 留我獨在、見此異象、其大無外、魂不附體、容貌失色、氣力盡廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 遺我獨在、見此大異象、身力無存、容色灰變、精力盡廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 故遺我獨一人見此大啟照、而在我未存以何力、至我之美變腐、且我未存何力也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 留我獨在、我見此大異象、身弱不堪、面容變色、氣力盡廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 故獨遺我。而見此大夜像。時無力存我內。因我美已變壞。留存無力矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 10:8
15 Iomraidhean Croise  

日出時、雅各過便以利、髀傷、其行趑趄。


曰、我必回步履、睹此異象、棘焚不燬、曷故。


有貌若人者、捫我口、我始啟口告之曰、我主、我見異象、中心殷憂、至魂喪失、


氣力悉廢、僕焉得與主言、


告我者其言如此、我但以理中心鬱陶、憂形於色、藏諸五內。


我但以理喪失其魂、致染疾病、久之始愈、然後起立、而務王事、我以所見之異象、不勝駭愕、識其兆者、迄無一人。


我聞是事、中懷畏懼、唇齒震動、骨骸若朽、戰慄不已、敵雖至此、加我以難、我尚納慰、


門徒聞之、俯伏甚懼、


彼得不自知所謂、門徒甚懼、


時至、今日是已、爾曹星散、各歸其所、遺我獨處、然我非獨處、父偕我也、


蓋莫大此默示、恐我自高、故身受刺、任撒但之役擊我、使我不得自高、


我見之、俯伏如死、彼手撫我曰、無畏、我乃始始之、終終之者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan