Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 6:9 - 文理《委辦譯本》

9 主之待僕、亦當馭以寛、毋恐喝、因知在天爾亦有主、無分彼此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 主爾亦宜如是行於僕、勿用厲言、蓋知彼與爾之主在天、乃不以貌取人者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 主之待僕、亦當如是、勿恐嚇之、蓋知彼與爾之主在天、不以貌視人也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 主人亦當如此向之而行、勿壓力之、可知在爾等之上、在彼等之上、在天亦有主、在彼無偏情也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 且尔為主軰。待伊等亦然。免懲汝。湏知尔與伊。共一在天之主。不分彼此者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 且諸主其亦如是待僕、戒恐喝、自識彼與爾之主在天、乃不以貌取人者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 6:9
40 Iomraidhean Croise  

我及我子、與同宗何異、奚以我之子女、為人服役、我有數女為人所玷、欲拯無能、我之田園、為人所據。


況乎上帝、貧富尊卑、視同一體、皆其所造者乎。


我知耶和華必為貧乏者伸冤兮、


爾觀州邑強暴、虐貧枉法、則勿殷憂、人雖居高位、更有尊於彼者、鑒察其所為、其上又有至尊至高者。


昔耶和華震怒厥民、以其地付爾、俾染污俗、乃爾不以矜憫為懷、使其父老、負戴重軛、


今爾聽角鼗琴瑟笙簫樂器之音、咸當俯伏拜我所鑄之像、則可、不然、即投爾於洪爐、諸上帝中孰一能救爾於我手、


勿虐取、毋強據、傭人之值、勿留至明晨。


萬有之主耶和華曰、我必涖臨、降災於爾、凡巫覡行淫之子、妄誓之輩、奪傭人之值、虐遇孤寡、使賓旅不得伸其枉屈、而不敬畏我者、必速降以罰。


僕出途間、集所遇善者惡者、昏筵賓滿矣、


語僕曰、昏筵已備、所請者不堪、


倘有惡僕、意主將遲遲而至、


加以極刑、置與偽善同科、在彼有哀哭切齒者矣、


爾欲人施諸己、亦必如是施諸人、此律法先知也、○


爾欲人施諸己者、亦如是施諸人、


爾曹稱我為師為主、爾之言然、我誠是也、


彼得啟口曰、上帝不以貌取人、我所知也、


書達哥林多上帝會、宗基督   耶穌成聖、蒙召為聖徒、與隨在籲吾主耶穌   基督名者、不第我主、亦彼主也、


凡為人奴、宗主而見召、是主釋之、不為人奴而見召、是為基督僕、


蓋爾之上帝耶和華、乃諸上帝之上帝、諸主之主、巨能可畏之上帝、不偏視人、不取賄賂、


凡行非義、必受非義之報、蓋上帝不分彼此焉、


主待僕以公平、知在天爾亦有主、


念茲勿忘、不矜恤人者、則被鞫時、亦必不見矜恤、惟素矜恤人者、喜以待鞫、


經之至法云、愛同人如己、爾守此則善、


穫爾田之傭、不給其值、則籲呼升聞於萬有之主、


撒母耳曰、昔爾自視甚微、耶和華簡爾為支派之長、以膏沐爾、立為以色列族王。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan