Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:11 - 文理《委辦譯本》

11 闇昧之行無益、爾不可與、當責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 於暗昧無結實之行毋共與、寧責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 毋與無實之暗行、寧責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 闇昧無果實之事、勿共與之、惟當責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 且勿共黒暗之妄行。乃更責之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 與無果之暗行毋共與、寧質責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:11
48 Iomraidhean Croise  

謂撒拉曰、我以千金賜爾兄、可蔽爾容、勿令眾見、言此蓋以責之。○


義者責我、我以為仁慈、視若香膏、屢膏余首、無不悅懌、余有所祈、勿為惡者株連兮。


爾小子、惡人誘爾、不可從也。


故必自取其戾、所謀不軌、反及其身。


棄道者遭貧辱、承教者得尊榮。


侮慢之徒、見責己者惡之、而不就正於哲人。


擊侮慢、則愚人知警、諫明哲、使進於道。


智者忠告而善道之、使人順受、猶金製耳環物飾。


違法者譽惡、守法者敵惡。


屢受譴責、仍強厥項、必致敗亡、援手無人。


侮慢之人、我不樂與之坐、爾言降災、予懷歉仄、默然獨坐。


勿憎同儔、責人以善、勿使陷罪。


倘兄弟得罪爾、則於彼獨處時謫之、若聽、則救厥兄弟、


分封之君希律、以兄弟腓力妻希羅底事、及所為不道故、見謫於約翰、


俾明厥目、轉暗為光、離撒但勢、歸於上帝、使眾信我、可得罪赦、同獲聖徒之業、


夜既央、晝伊邇、當解行暗之衣、服光明之甲、


我勸兄弟、慎諸背教、釁隙陷人於罪者、宜避之、


乃昔所行者、今日恥之、何益哉、終亦必亡而已、


種以欲者、則所穡亦欲而敗壞、種以神者、則所穡亦神而永生、


以前此私欲溺志、則革其故態、


彼之隱行、言之辱也、


我謝父、俾我眾得共稱聖徒之業於光明之域、


因寢者夜寢、醉者夜醉、


我書所命、人有弗從、則誌其人勿與交、俾自愧勵、


如有兄弟無度、不遵我命、我則因吾主耶穌   基督名、諭兄弟遠之、


有罪當眾前謫之、使眾知警、


勿遽按手、任人為會執事、勿與人共罪、惟潔是務、


其人壞心術、滅真理、惟尚虛談、謂敬虔足以邀利、如此者、爾當遠之、


有敬虔之名、無敬虔之實、若此者、當遠之、


傳道不論得時不得時、專務督責、儆戒、寛容、勸誨、


爾操傳道之權、當以此勸誨、督責乎眾、勿為人所輕視、


我又聞自天有聲云、吾民當出巴比倫、勿與其罪、遘其災、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan