Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:9 - 文理《委辦譯本》

9 謂之昇者、必先降於下土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 夫既謂升上、豈非其先降於地之下乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 夫既云上昇、豈非曾降於地下乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 夫升上、豈非即先降於最下之處乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 夫昇上者何哉。即先降地之下所者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 夫既謂之升、豈非謂亦降地之下乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:9
22 Iomraidhean Croise  

耶和華臨格、觀眾所築之邑臺、


我在母胎、受造甚巧、骨骸潛長、皆爾所知兮、


人欲害予、必陷於地下兮、


爾使人子、少遜於天使兮、後加以尊榮。


耶和華既降臨於西乃山、自山巔召摩西、摩西登焉。


疇能升穹蒼、疇能降寰宇、疇能止狂飆、疇能包江海、疇能奠山嶽、其名何名、其子之名又何名、請以告我。


我耶和華救雅各家以色列族、以彰己榮、天上地下、俱當歡呼、山岡林木、無不謳歌。


使天下林木、植於水旁、勿誇其株高幹偉、枝葉蓁蓁、喬木森然、終必枯萎、偃於下土、與人之歸墓無異、


約拿三日三夜、在巨魚腹、如是、人子亦將三日三夜在地中、


耶穌曰、我未升見父、勿援止我、往告我兄弟、曰、我升見我父、即爾父、我上帝、即爾上帝、


人未有升天者、惟人子由天而降、依然在天、○


所謂上帝餅者、乃降自天、以生賜世者也、


我降自天、非行己意、乃遣我者之意、


猶太人聞耶穌自稱天降之餅、譏之曰、


我乃生之餅、天降者也、食此則永生、我所予之餅、即我之肉、為世得生而捐者、○


此天降之餅、非如爾祖食嗎嗱而死、食此餅者永生也、


倘見人子升故處、則又何如、


耶穌曰、我雖自證、我證亦真、蓋我自知何來何去、爾不知我何來何去、


爾使人子少遜於天使、後加以尊榮、任以督所造之物、服萬物於其下、


惟見耶穌少遜於天使、緣其受死、加以尊榮、以上帝恩為眾死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan