Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:7 - 文理《委辦譯本》

7 為傳此福音、上帝以大力、恩賜我為執事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 我為此福音之役、依上帝所賜我之恩、乃依其能所運行而賜我者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 我為福音之役、依上帝所賜之恩、乃依其能之功用而賜我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 爲此我作執事、循上帝恩寵之賦畀、即依其神力之所行而賜我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 余依神㤙之賜。厥德之行。為斯福音之吏也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 我為此福音之役、依上帝恩所賜、乃依其能之功用而予我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:7
22 Iomraidhean Croise  

溯厥原始、我已先在、我之所為、無能扞格、無能奪之於我手。


主曰、往哉、彼乃我選之器、將播我名於異邦人、及王者與以色列民、


吾儕沾其恩、受使徒職、令諸異邦信服、而尊其名、


我藉所蒙之恩、告爾眾、心勿高、度順理、勿過乎上帝所賦之信、


令我為耶穌   基督執事、訓異邦人、如祭司傳上帝福音、俾異邦人得托聖神為聖、余獻之而見納於上帝、


我賴上帝恩、得有今日、其恩非徒施我、我服勞過於眾、要非我所能、上帝恩助我也、


保羅為誰、亞波羅為誰、豈非執事、助爾信道、隨主所賜乎、


賜我有能為新約之役、非循舊典、乃本於神、舊典致死、本神致生、


我儕沾主恩、而受此職、故不懦、


蓋主助彼得為使徒、以教受割者、亦助我為使徒、以教異邦人、


且知上帝有莫大之能、力行於信者中、


蓋爾曾聞上帝恩、以爾故、託我斯職、


夫上帝依厥大力、格外施行我眾、出乎人所思所求、


然我在聖徒中、微而又微者也、上帝賜恩、使我於異邦中、傳基督之富有、人不可測、


賴基督全體聯絡鞏固、百節相承、依才運動、故能生長、充周以仁、


為此、我竭力服勞、依其助我之大力、


我謝上帝不置、因我傳上帝道、爾受之、非出人言、誠出上帝、力行於爾信者中、


願上帝念耶穌   基督、使雨為善、德無不備、常遵厥旨、務悅其意、亦願榮華歸之、世世靡暨、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan