Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:2 - 文理《委辦譯本》

2 蓋爾曾聞上帝恩、以爾故、託我斯職、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 若爾曾聞上帝恩之政、為爾而予我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 若爾聞上帝為爾之故、賜我頒恩之職、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 爾曹已聞上帝恩寵之定制、乃因爾等之故而賜於我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 若汝果己聽。余所受托神恩之綂緒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 若爾既聞上帝予我向爾厥恩之政、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:2
27 Iomraidhean Croise  

事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、


保羅   巴拿巴、毅然曰、上帝道必先傳爾、而爾曹棄之、自擬不當得永生、故我儕轉向異邦人、


主謂我曰、往哉、我將遠遣爾之異邦、


主曰、往哉、彼乃我選之器、將播我名於異邦人、及王者與以色列民、


吾儕沾其恩、受使徒職、令諸異邦信服、而尊其名、


余言此、示爾異邦人、余乃使徒、教爾異邦人、我敬吾職已耳、


我藉所蒙之恩、告爾眾、心勿高、度順理、勿過乎上帝所賦之信、


人當以我儕為基督執事、司上帝奧、


爾聞我素從猶太人教、所為之事、即窘逐上帝會特甚、而殘賊之、


屆期、將以天地間萬物悉歸基督、


為傳此福音、上帝以大力、恩賜我為執事、


然我在聖徒中、微而又微者也、上帝賜恩、使我於異邦中、傳基督之富有、人不可測、


令眾共知上帝永世所隱奧妙、上帝以耶穌   基督造萬物、


蓋爾聞而受教、順耶穌真理、


賜恩我眾、依基督所予之量、


因聞爾信耶穌   基督、愛諸聖徒、


此道傳至爾、爾聞之、誠知上帝恩而結果、亦傳至天下而結果焉、


惟洪福之上帝、授我榮顯福音、在所必戒、


勿聽虛誕之詞、無窮之譜、第滋辯論、不使篤信上帝。


我宗基督言真而不偽、奉命為使徒、務傳斯道、教異邦人信主真理、


我奉命為使徒、務傳斯道、教異邦人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan