Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:18 - 文理《委辦譯本》

18 心目克明、知其召爾所望之福何如、聖徒之業、其富有何如、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 光照爾心之目、致知其召爾之望何如、其於諸聖者之業榮富何如、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 心目克明、俾知爾蒙其召所望何如、彼於諸聖徒之業、其榮之豐富何如、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 且明爾等之心目、使爾知其所召之望何如、在聖徒嗣業榮光之豐厚何如、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 照光汝心之目。使汝知其召。有何等之望。其嗣業。有何等之豊荣于聖軰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 心目受光、致識其召爾之望何如、其業於諸聖之榮富何如、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:18
49 Iomraidhean Croise  

昔者僅屬耳聞、今也始能目睹、


請啟我目、俾詳審律例之奧兮。


耶和華之神賦之、使有智慧、使有謀力、知耶和華之道而寅畏之、


蓋耶和華使爾閉目酣睡、民長先知、均蔽厥心、


當是時、振其聾可以聞書言、啟其瞶可以察物理、昏昧悉除矣、


見者目必明、聽者耳必聰、


明瞽者之目、釋俘囚於獄、處幽暗者、出之於囹圄。


任斯民心頑、耳聾、目瞶、免其目視耳聽心悟、遷改而得醫焉、


蓋此民心頑、耳聾、目瞶、免其目視、耳聽、心悟、遷改而我醫之焉、


出於途、有人趨前、曲跽問曰、善哉師也、我當何為、以得永生、


遂啟其聰、令悟諸經、


有婦名呂氐亞、推雅推喇邑人、售紫布為業、素拜上帝者、聽道、主啟其心、使專嚮保羅言、


俾明厥目、轉暗為光、離撒但勢、歸於上帝、使眾信我、可得罪赦、同獲聖徒之業、


抑藐視其鴻慈、寛容、恆忍、不知上帝之仁愛、導爾悔改乎、


即世之上帝、惑不信者心、使肖上帝之基督福音之榮、不光照焉、


昔上帝命光照暗、今照吾心、使知上帝榮、在耶穌   基督而顯、


我儕賴聖神、望以信而稱義、


惟隨意行萬事者、預定我、因基督、得嗣業、


且因基督流血、托厥厚恩、得贖罪赦過、


當時、爾遠基督、以色列之政不與、諸應許之約不及、悉無所望、處世不識上帝、


求父依己富有、以厥神賜爾心中剛健、


然我在聖徒中、微而又微者也、上帝賜恩、使我於異邦中、傳基督之富有、人不可測、


我為主被囚、勸爾行事、稱所蒙召之命、


蓋體一、神一、爾蒙召所望之福亦惟一、


爾素昏昏、今宗主而昭昭、宜效昭昭之人、


惟不顧其後、向前騰踔趨、趨及標準、欲得上帝緣基督   耶穌上召之賞也、


我謝父、俾我眾得共稱聖徒之業於光明之域、


而爾恆信、厚厥址基、堅立不移、不絕望於福音、此福音傳至天下萬人、我保羅為之執事、


上帝欲示聖徒知奧妙之富有、即基督為榮顯之基、使爾異邦人知所仰望、


素聽福音真道、仰望在天之福故也、


使其心受慰、仁愛浹洽於中、大有穎悟篤信、知父上帝與基督之奧、


爾眾蒙召、悉為一體、務以上帝所賦之和平、作爾心主、亦感其恩、


教爾所行、合乎上帝、蓋上帝召爾、入國有榮、


惟我為旦晝人、宜謹守、以仁信護厥胸、以望得救為兜鍪、


為此、我儕常為爾祈禱、望我上帝鑒爾、可得此福、盡厥善意、助爾信主力行、


吾主耶穌   基督、及吾父上帝、曾愛我儕、恆加慰藉、賜我儕托恩望福、


為主道竭力者、善也、爾當務之、俾克受永生、特此故爾奉召、當眾證者前、自明其志、


仰慕洪福、與赫赫上帝、吾救主耶穌   基督之榮昭臨、


使我依厥恩而稱義、得為嗣子、希望永生、


當憶曩曰、爾明道之始、屢忍患難、譬之戰爭、


乃有始則明道、蒙天錫賚、共享聖神、


祝謝吾主耶穌   基督之父上帝、因其鴻慈、甦耶穌   基督、賜我重生、可望永生、


勿以惡報惡、詬而不反、更為祝嘏知爾見召、以得福祉、


上帝博施恩澤、因基督   耶穌、而召我儕享永福、既暫受苦、願上帝賜爾曹德備、俾得鞏固、厚厥址基、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan