Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 9:7 - 文理《委辦譯本》

7 以色列族謂自基遍來之希未人、曰、恐爾居處離我不遠、焉能與爾立約。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 以色列人謂希未人曰、爾殆居於我中、焉能與爾立約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 以色列人謂希未人曰、恐爾曹居於我儕之中、焉能與爾立盟乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 以色耳之人對希未氐人曰、倘或你們住在我等之間、則何能與你們結和耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 以色列人謂此希未人曰、恐爾居於我中、焉能與爾立約乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 以色耳勒之人答希威輩曰。恐或爾在吾中。吾如何與爾立盟好。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 9:7
14 Iomraidhean Croise  

為彼地牧伯希未人哈抹子示劍所見、誘其偕寢、而玷辱之。


至推羅城、與希未   迦南諸邑、延出猶大南方、至別是巴、


爾誠聽其言、遵我所諭、則敵爾者我亦敵之、苦爾者我亦苦之。


我降臨以拯之、脫於埃及人手、導出其境、以詣至腴至廣之地、其地產乳與蜜、即迦南人、赫人、亞摩哩人、比哩洗人、希未人、耶布士人所處者。


爾所往之地、勿與其民立約、恐陷爾於坎阱。


必驅居民、凡勒像於碑、及鎔鑄之偶像、汝必壞之、毀厥崇邱、


惟赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、爾之上帝耶和華以其邑付爾得之、爾必盡滅其眾、凡有血氣者、不全其生、遵爾上帝耶和華命。


自希未人基遍民而外、與以色列族修好者、無一邑焉、俱戰而得之。


約但西陵谷、及利巴嫩相嚮之所、濱大海四方、赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、諸王、風聞此事、


爾與斯土之民、不可立約、必摧其壇、汝不遵命、果何為哉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan