Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 8:3 - 文理《委辦譯本》

3 約書亞與眾武士往以攻埃、先簡勁旅三萬、星夜遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 約書亞與軍旅皆起、欲往於艾、遂簡勇士三萬、夤夜遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 於是約書亞與眾戰士悉起、欲上攻埃、約書亞選大勇士三萬、夜遣之徃。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 若書亞遂與眾兵皆起、欲去攻亞以、若書亞又選出精兵三萬、星夜遣之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 於是約書亞與眾戰士皆起、欲往攻艾、約書亞選大勇士三萬、夜間遣之往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 若書亞與眾戰士起而上攻亞埃。若書亞選三萬壯士乘夜遣之去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 8:3
10 Iomraidhean Croise  

摩西告約書亞曰、爾當選士卒、詰朝與亞馬力人戰、我執上帝之杖、立於山巔。


莫有知者、忽洪水至而湮眾、人子之臨亦然、


乃於不意之日、不知之時、主至、


中夜呼云、新娶者至矣、出迎之、


蓋爾詳知主日將至、猶盜乘夜猝來、


約書亞率武士勁旅、自吉甲往迎。


昔爾待耶利哥與其王、今之待埃與其王、亦必若是。惟其貨財牲畜、為爾所得、當伏兵於邑後。


告曰、當伏於邑後、去勿甚遠、預備以戰。


主日將至、猶盜乘夜而來、當時大聲一呼、而天為之崩、有形色者悉焚燬、地與造作之物、無不被爇、


爾與從者、何不夜起、伏於田間、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan