Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 6:9 - 文理《委辦譯本》

9 祭司吹角而行、預備以戰者先進、後軍繼至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 戰士行於吹角之祭司前、後隊行於匱後、祭司且行且吹其角、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 兵甲之人、進於吹箛之祭司前、餘眾隨櫃後、祭司且行且吹箛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 披甲執兵者、于吹號筒祭者之前路而進發、其後軍隨約箱之後、祭輩且前進而吹號筒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 備戰之前隊、行於吹角之祭司前、後隊行於匱後、祭司且行且吹角、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 戎衣者在吹號角之祭者前行。從者在箱後。諸祭者且行且吹號角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 6:9
6 Iomraidhean Croise  

則爾之光明、必如平旦、爾之沉痾、一朝頓失、爾之仁義、護爾於前、我之榮光、衛爾於後。


凡從但之纛者、遄征為後軍、亞米沙太子亞劦斯統但之軍。


約書亞曾諭民曰、勿號呼、勿言語、勿使聲聞、待我使爾號呼、則號呼。○


祭司七人、以角七、行於法匱前吹角、預備以戰者先進、後軍繼至、祭司仍吹其角。


約書亞既命諸民、祭司七人、以角七、行於耶和華前、而吹其角、法匱從行於後。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan