Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 5:10 - 文理《委辦譯本》

10 以色列族建營於吉甲、至十四日夕、守逾越節禮、於耶利哥平原。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 以色列人建營於吉甲、至月之十四日夕、守逾越節於耶利哥平原、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 維時以色列嗣列營於吉甲、月之十四日薄暮、守逾越節於耶利哥之平原。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且以色耳子輩札寨在厄以勒厄亞勒、而在其月之十四日晚上、守吧[口所]咓宴于耶利可之平地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 以色列人列營在吉甲、至正月十四日夕、守逾越節於耶利哥平原、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 且以色耳勒之子輩剳寨在記路家盧於耶利可之原於月之十四夕。而守吧[口所]咓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 5:10
14 Iomraidhean Croise  

我將留於野之平原、待爾報我以信音。


當束帶納履、執杖而食、其速如欲遁者、是為耶和華逾越節之禮。


正月十四日夕、至二十一日夕、宜食無酵餅。


當留至十四日夕、以色列會眾宰是羔、


迦勒底人帥師、追及之、於耶利哥平原執之、解至哈末地之立拉、以見巴比倫王尼布甲尼撒、請彼定擬。


故爾人子、必預為備、將行遷徙、當在晝時、俾違逆者目睹、庶或思而悔之。


正月十四日薄暮、即我之逾越節、


我民當憶古昔摩押王巴勒謀害爾曹、庇耳子巴蘭與之黨同、自失亭至吉甲、耶和華之恩澤、爾其念之勿忘。


正月十日、民自約但河出、建營於耶利哥東之吉甲。


翼日以土所產之穀、製無酵餅、及已烘之穀而食。


至吉甲營、見約書亞   以色列族曰、我儕自遠方來、請與立約。


歲巡伯特利、吉甲、米斯巴、各聽其訟。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan