Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 4:3 - 文理《委辦譯本》

3 使於約但河中、祭司駐足之所、取石十二、攜之過河、置於夕間欲宿之處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 命之曰、自約但河中、祭司立足之所、取石十二、攜之過河、置於今夜宿處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 命之云、爾自約但中、於祭司置足穩立之所、取石十二、負之偕爾而濟、置於爾今夜止宿之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 又令伊等曰、爾等自若耳但之中、即是自祭輩腳穩立彼之處、取出石十二塊來、又負帶之同爾等過去、而留之在爾等今夜所將歇宿之處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 命之曰、爾自約但河中、於祭司足立之所、取石十二、負之過河、置於今夜將宿之處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 爾命伊云。汝等自此若耳但之中祭者穩立之處。取十二塊石。帶之同渡。投之於汝今夕所棲之棲處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 4:3
11 Iomraidhean Croise  

且我立柱石將為上帝殿、上帝所錫我者、十輸其一、獻於上帝。


吾心頌美耶和華、念其恩澤弗忘兮、


耶和華其位在天兮、居彼聖所、鑒察人民兮、


曰、吾語汝、若輩緘默、石能言矣、○


告民曰、我儕以此石為憑、耶和華所諭我者、斯石聞之、如爾違爾上帝、可以此石為憑。


待舁宇宙主耶和華法匱之祭司、足履約但、河水則水自溯行、其流必斷、濤若堆立。○


約書亞於以色列族、各支派中備十有二人、召之曰、


以色列族、在約但河中、取石十二、循以色列族支派之數、攜石至宿所、置之、遵耶和華所諭約書亞之命。


撒母耳取石立於米斯巴善間、稱其名以便以設、曰、延及此時、耶和華助我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan