Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 21:2 - 文理《委辦譯本》

2 於迦南地示羅、告之曰耶和華諭摩西以邑郊賜我、及我牲畜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 謂之曰、耶和華藉摩西命給邑為我居所、給郊以牧牲畜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 於迦南地。在示羅、謂之曰、耶和華託摩西手、命以數城賜我儕居之、賜其郊為我牲畜之用。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 而于加南地在篩羅、而謂伊等曰、神主曾以摩西之手、下令賜數城與我等住、及城外之郊、為我等育牲也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 在迦南地之示羅、謂之曰、昔主託摩西命以數邑賜我居之、並賜我邑郊、以牧我畜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 而謂伊曰。耶賀華命摩西而給我等諸邑以居。連邑外之地以為吾之畜生矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 21:2
9 Iomraidhean Croise  

惟利未族之邑、與邑中之宅、利未人隨時可贖。


途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其值、宜也、


學者當以所需供教者、


昔耶和華曾命摩西、今以色列族遵命而行、以分其地、


斯土既服、以色列會眾集於示羅、而立會幕、


以色列族、由其業中、以邑郊賜利未人、循耶和華命、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan