Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 13:9 - 文理《委辦譯本》

9 自亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、與米底巴平原、至底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 其地自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、與米底巴平原全地、至於底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 由亞嫩河濱之亞囉耳、及河中之城、與徧米底巴之平原、迄於底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 即由在亞耳嫩河岸上之亞羅耳、及在河中之城、及米氐巴之平地、至太本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 自亞嫩溪濱之亞羅珥、及洲中之邑、與米底巴之全平原、至底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 自在亞耳暖河旁上之亞耳烏兒即在河中之邑及米地拔之原至地般。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 13:9
15 Iomraidhean Croise  

濟約但至伽得河中之亞囉耳、建營於邑南、牙設相向之所。


得車三萬二千、及馬迦王、與其民、俱至米底巴而建營。亞捫族出邑、咸集助戰。


猶大族歸其鄉里、復其田畝、居於基列亞巴、底本、葉甲泄、及其鄉里。


摩押人登巴益、底本崇邱、哭泣不勝、鬚髮盡薙、為尼破、米底巴之遭難、號呼靡已、


居底本之女、自榮位而下、坐於無水之地、蓋殘害、摩押者、毀爾城垣。


底本、尼破、伯敵拉、太陰、


殘賊者至、無邑不攻陵谷平原、遂至荒蕪、耶和華所言應矣。


我已射之、希實本危亡、爰及底本、我已滅之、至於挪法、近米底巴。○


亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、


亞嫩河濱、亞囉耳土壞、基列山之半、及其所有之邑、我儕得之、以與流便伽得二支派。


其半自亞嫩河、至亞捫界之雅泊河、其間有平原、沿至約但河濱、自基尼烈至鹽海之谷、近比士迦山麓之東、我悉與流便伽得二支派。○


即都希實本亞摩哩王西宏、其所轄之地、自亞嫩溪濱之亞囉耳、及洲中之邑、基列地之半、至亞捫族界之雅泊河。


暨都希實本之亞摩哩王西宏諸邑、至亞捫族之界。


其界自亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、與米底巴平原、


馬拿西又有支派之半、與流便   伽得二支派、曾得其業、在約但東、即耶和華僕摩西所予者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan