Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 13:7 - 文理《委辦譯本》

7 汝分斯土、與九支派、及馬拿西支派之半、為其嗣業。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 斯地分與九支派、及瑪拿西半支派為業、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 今爾宜分其地與九支派、及馬拿西支派之半為業、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 故爾今分其地與九支、及馬拿色之半支、為業、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 爾當分斯地予九支派、及瑪拿西半支派為業、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 故今分此地與其九支及馬拿色之半支為業。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 13:7
12 Iomraidhean Croise  

使有異邦、其所經營之地、彼得而享之兮、


異邦之民、悉彼驅逐、所得之業、以繩量度、俾以色列之支派、各居帷幕兮。


爾掣籤分地為業、當以一區獻耶和華、以為禮、長二萬五千杖、廣一萬杖、區內四周、俱為聖地、


汝必掣籤分地、按爾戶口、人眾則給地亦多、人寡則給地亦減、各隨所掣之籤、循其世系、得此恆業。


摩西告以色列族曰、耶和華以斯土錫於九支派、及支派之半、掣籤而得之、


山地居民、自利巴嫩至蜜利弗馬音、與諸西頓人、我必驅逐於以色列族前、惟爾掣籤、分其地與以色列族為業、循我所命。


馬拿西又有支派之半、與流便   伽得二支派、曾得其業、在約但東、即耶和華僕摩西所予者。


掣籤分地與九支派、及支派之半、循耶和華諭摩西之命。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan