Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 11:8 - 文理《委辦譯本》

8 耶和華以敵付於以色列族、遂擊之、追至西頓大邑、亦至蜜利弗馬音、及密士巴谷東隅、俱翦滅之、靡有孑遺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 耶和華付之於以色列人手、遂擊之、追至大西頓、與米斯利弗瑪音、迄於東方之米斯巴平原、俱翦滅之、靡有孑遺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 耶和華以敵付以色列手、以色列擊之、追之至大西頓、密利弗馬音、密士巴東向之谷、擊之無有遺焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 又神主付之入以色耳手內、以色耳乃殺之、又追之到大西頓、到米士利跛得水、及到米色巴向東者、又殺之致不留其一人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主以敵付以色列人手、以色列人擊之、追至西頓大邑、亦至米斯利弗瑪音、及東之米斯巴平原、盡殺之、不留一人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 耶賀華付伊于以色耳勒子輩之手。其殺之。追之至大西敦。至米沙里弗忒面東至米色百之谷。而全戮之。致無孑遺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 11:8
13 Iomraidhean Croise  

迦南生冢子西頓、亦為赫、


西布倫將居海濱、泊舟之所、界延西頓。


後至基列、答丁合示地、及但雅安、環繞至西頓、


推羅之城、築於海中、自謂生齒繁衍、若母之育子女、今則無矣、西頓之民、聞言無不愧恧。


鄰邑哈末、推羅、西頓、雖有智慧、亦必遭難、


爾之上帝耶和華既以之付爾、則爾勿姑縱、必攻擊之、殲滅之、勿與立約。


爾今當知、爾之上帝耶和華、如火之燎、為爾先導、覆滅爾敵、使爾驅逐之、敗亡之、其事甚速、應其前言。


約書亞與以色列族大敗其敵、至於滅亡、其餘入於邑垣。


自東至西之迦南人、亞摩哩人、赫人、比哩洗人、居山之耶布士人、密士巴地。黑門山麓之希未人。


約書亞率諸軍士、猝至米倫水攻敵。


山地居民、自利巴嫩至蜜利弗馬音、與諸西頓人、我必驅逐於以色列族前、惟爾掣籤、分其地與以色列族為業、循我所命。


又至希伯崙、哩合、哈門、加拿、及西頓大邑、


耶和華踐其所誓之言、以諸敵付於以色列族、無敵可禦、而於四周錫以平康、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan