Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 11:7 - 文理《委辦譯本》

7 約書亞率諸軍士、猝至米倫水攻敵。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 約書亞率軍旅、猝至米倫水濱攻之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 約書亞與諸戰士、突至攻敵、在米倫之水。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 若書亞與眾兵遂突出對之于米羅麥水、而衝擊之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 約書亞率諸戰士、突至米倫水攻敵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 如是若書亞率眾戰士偕之。來近米聯之水。遽攻伊等。臨伊等上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 11:7
4 Iomraidhean Croise  

約書亞自吉甲終夜以行、猝然侵敵。


耶和華諭約書亞曰、勿懼、詰朝此時、我將是眾付以色列族、死於爾前、爾當割其馬筋、焚其車輛。


耶和華以敵付於以色列族、遂擊之、追至西頓大邑、亦至蜜利弗馬音、及密士巴谷東隅、俱翦滅之、靡有孑遺。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan