Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 11:4 - 文理《委辦譯本》

4 列王遂出、率眾如海濱之沙、不可勝數、車馬之多、亦難悉計。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 皆率軍旅而出、其人多如海沙、車馬甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 斯王與其軍旅齊出其人甚眾、如海岸沙之多、馬與車亦甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 伊等與其之眾軍、皆齊出、其人多也、如海岸上沙之眾、又車與馬甚多也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 此諸王率其軍旅而出、其人多如海濱之沙、車馬亦甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 伊等即出。眾軍偕之。多民。如海坦上沙之多。且有甚多車馬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 11:4
8 Iomraidhean Croise  

我必大賚爾福祉、昌熾爾子孫、如天星之眾多、如海沙之無量、爾子孫將勝諸敵、


爾曾許以恩加我、使我苗裔如海沙、不可勝數。○


故我勸爾、集以色列族、自但至別是巴、如海沙之眾多、親往迎戰。


猶大   以色列二族、眾如海濱之沙、不可勝數、皆飲食歡樂。


彼則有傾跌兮、余則能自立兮。


列王咸集、建營於米倫水、攻以色列族。


米田   亞馬力與東方之人、偃卧於谷、如蝗眾多、其駝無數、如海濱之沙。


非利士人集、欲攻以色列族、率車三萬、騎六千、步卒如海沙之眾多、至伯亞文東之密抹建營。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan