Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 1:11 - 文理《委辦譯本》

11 汝巡營諭民、預備糗糧、歷三日必濟約但、耶和華所賜之地、據而有之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 巡營諭民、宜備餱糧、三日之內、必濟約但、入據爾上帝耶和華賜爾為業之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 爾遍行於軍中、告民云、爾宜備餱糧、蓋三百內、爾必濟此約但、入獲爾神耶和華所賜爾獲之之地。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 爾等通過大眾去、而囑咐民云、爾們要早預備所食之物、蓋于三日內、爾們將過斯若耳但河、致可進去獲受神主爾神所賜爾們享之地也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 爾遍行營中諭民曰、當備餱糧、蓋三日內將渡此約但、入主爾之天主所賜爾為業之地、據而有之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 爾等預備糧食。蓋三日內。爾曹則。渡若耳但而往嗣耶賀華爾神賜與爾嗣之方也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 1:11
9 Iomraidhean Croise  

爾當復入、告我之民長希西家、爾祖大闢之上帝耶和華云、我見爾祈禱出涕、將愈爾疾、越三日可詣我殿。


三日當備、越三日、我必降臨西乃山、顯於兆民。


二三日之後、彼將甦我、使我復興、與之偕生。


爾今渡約但河、得爾上帝耶和華所錫之地、據而有之、


當時我諭之曰、爾之上帝耶和華雖以斯土錫爾、然爾之軍旅必備以戰、先爾同儕以色列族而遄征、


以色列族、尚其聽之、今日爾渡約但、有較爾強大之民、其城垣廣大、高可參天、爾將得之。


我僕摩西逝世、爾今導民濟約但、至我所賜以色列族之地。


三日後、族長巡營、告民曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan