Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 1:1 - 文理《委辦譯本》

1 耶和華僕摩西既沒、耶和華諭摩西從者、嫩之子約書亞、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華僕摩西死後、耶和華諭摩西從者、嫩之子約書亞曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 耶和華之僕摩西死後、耶和華諭摩西侍者、嫩之子約書亞曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫神主之僕摩西、既死之後、則神主諭嫩之子若書亞、為摩西之臣者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主之僕摩西死後、主諭摩西侍者嫩之子約書亞曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 夫耶賀華之僕摩西歿後。耶賀華謂摩西之吏奴訥之子若書亞曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 1:1
29 Iomraidhean Croise  

沐膏寧示子耶戶、為以色列王、沐膏亞伯米何拉人、沙法子以利沙、代爾為先知。


約沙法曰、在此豈無耶和華之先知、容我問耶和華。以色列王之臣對曰、供以利亞盥手之役者、沙法子以利沙在此。


被虜而歸之眾、咸搆廬、坐其中、喜樂無量、自嫩之子約書亞時、迄於今日、以色列族守搆廬節、未有若是之樂、


摩西與從者約書亞興、獨登上帝之高崗。


嫩之子約書亞尚幼、為摩西從者、曰、請主禁之。


惟我僕摩西、盡忠於我家、不示以異象、不見於夢寐、


此數人乃摩西遣之、以窺迦南者、嫩之子阿書亞、摩西易其名、為約書亞、


屬以法蓮支派嫩之子阿書亞、


於小者忠、則大者亦忠、於小者不義、則大者亦不義、


耶穌   基督僕保羅、奉召為使徒、特命傳上帝福音、


惟侍爾側者、嫩之子約書亞可入、當強厥志、使輔翼以色列族以得斯業。


命嫩之子約書亞曰、強乃志、壯乃心、蓋爾必導以色列族、入耶和華所誓之地、彼必佑爾。○


惟爾之上帝耶和華、為爾先導、使約書亞導爾濟河、殲滅此異邦族姓、據有其地、循耶和華言。


事上帝之人摩西、其未沒時為以色列族祝嘏、


顯其大有為之手、助摩西行可畏之事、於以色列族前。


如是耶和華之僕摩西、沒於摩押、踐耶和華之言、


夫摩西嘗按手於嫩之子約書亞、感以智神、使之充盈、故以色列族聽從、遵耶和華所諭摩西之命。


上帝僕、耶穌   基督使徒保羅、為傳上帝選民所信之道、俾識敬虔真理、


上帝及主耶穌   基督僕雅各、請散處十二支派安、


迨耶和華以綏安賜爾同儕、可得其地、與爾無異、後爾可歸耶和華僕摩西所賜約但東之地、據而有之、


我僕摩西逝世、爾今導民濟約但、至我所賜以色列族之地。


斯二王為耶和華僕摩西與以色列族所擊、摩西以其地與流便迦得二支派、及馬拿西支派之半、為業。○


我已永生、雖死復生、歷世無疆、執陰府死亡之鑰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan