Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 4:3 - 文理《委辦譯本》

3 爾求而不得、妄求從欲故也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 爾求而不得、因妄求俾用於爾之佚樂也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾求而不得、以爾妄求、欲用之於爾慾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 爾曹祈求而不得、因爾等妄求、爲爾等情慾之供用、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 爾求而不得、因病夫求俾用於爾佚樂耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 爾求而不得、因爾妄求、欲用之以縱爾之慾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 4:3
25 Iomraidhean Croise  

謂之曰、爾不求遐齡、巨富、勝敵、乃求聰慧、可以聽訟、


即有其人、因其驕侈、雖呼莫應。


彼求助於人不見援兵、籲耶和華而弗之應兮、


斯時籲我、而我弗聽、竭力求恩、而不可得。


惡人之祭、為耶和華所疾、善人之祈、為主所悅。


貧者有求、爾弗之聽、則汝有求、亦莫爾應。


惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。


故我耶和華必降災其身、使彼不能逃避、彼雖籲我、我必不應。


惟爾先知勿為斯民祈禱、彼罹禍害、呼籲於上、我必不應。


彼禁食籲我、我必不應、彼獻燔祭禮物、我不悅納、必以鋒刃、饑饉疾疫、滅之務盡。


爾籲耶和華、而耶和華不復垂念、因爾妄作、棄爾如遺、


萬有之主耶和華曰、昔我諭眾、眾不聽從、今眾籲我、我亦不聽、


耶穌曰、爾所求者、爾不知也、我飲之杯、爾能飲乎、我受之洗、爾能受乎、曰、能、


耶穌曰、所求者爾自不知也、我飲之杯、爾能飲乎、我受之洗、爾能受乎、


凡求者得也、尋者遇也、叩門者啟也、○


未幾、季子挾貲遠遊異地、在彼無度、蕩費其業、


而此子狎妓、盡耗父業、乃至、則為之宰肥犢也、


戰鬥爭競、何自而來、非欲戰於中而生乎、


如我守上帝命、行其所悅、則求必得之、


吾心賴之以安、依厥旨而求、彼必許我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan