Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 2:2 - 文理《委辦譯本》

2 如有人金鐶美服、入爾會堂、亦有貧人、敝衣並入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 若有人戴金指環、衣華麗服、入爾會堂、亦有貧人、衣敝衣並入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾之會堂、若有金環華服者入、亦有貧而惡衣者入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 蓋若有人戴金環穿美衣、入爾等之會堂、又有貧者、穿惡衣而入之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 如有人、以金環華服、入爾之會、亦有貧人垢衣並入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 若有人飾以金環美服、入爾會堂、亦有貧人、敝衣而入、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 2:2
9 Iomraidhean Croise  

長子以掃有美服、存於母所、利百加取之、以衣季子。


夫哈曼   猶大人之仇者也、王乃以指環賜之、


我儕污衊、雖有片長、仍如不潔之布、我若已枯之葉、因罪見驅、為風飄颻、


父命諸僕曰、取美服衣之、施鐶於指、履於足、


希律及衛士、藐玩耶穌、衣以采服、復遣至彼拉多、


爾顧美服者曰、坐此上位、語貧者曰、且立於旁、或坐我几下、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan