Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:32 - 文理《委辦譯本》

32 耶穌言此、彼得援而諫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 耶穌以斯言明語之、彼得援而始諫焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 耶穌明出此言、彼得援而諫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 而彼明吿此言、而撇特兒諫起之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 公明言其情。伯多羅挽而始諫之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 耶穌侃然言之、彼得援而始斥之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:32
9 Iomraidhean Croise  

彼得援而止之曰、主、不可、願勿有此、


我以此設譬告爾、時至、我不設譬、乃以父明示爾、


門徒曰、今爾明言不設譬、


耶穌曰、我於世既明示之矣、我常誨於會堂殿間、猶太人恆集之處、我無私語、


馬大供事多、心紛、就而言曰、我姊妹遺我一人供事、主不為意乎、宜命彼助我、


耶穌於舟尾枕而寢、門徒醒之曰、師、不顧我乎、亡矣、


猶太人環語之曰、爾使我儕猶豫、幾何時乎、爾若基督、明以告我、


耶穌明告之曰、拉撒路死矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan