Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:2 - 文理《委辦譯本》

2 我憫眾、偕我三日、今無食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我憐憫群眾、因其偕我已三日矣、而無以為食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 我憫眾、今已偕我三日而無食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 我憐憫此民、因彼已三日偕我在而無所食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 我憐若衆。今從我已有三日。而無飲食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 我惻憫乎眾、以今偕我三日、而無食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:2
23 Iomraidhean Croise  

見有已炙之餅、及水一瓶、在於卧側、遂飲食而復寢。


譬諸父之恤其子、寅畏之人、耶和華矜憫之兮、


萬物惟爾是仰、隨時給食兮、


耶和華兮、仁慈矜憫、恆忍施恩兮、


必復施恩、助予克惡、以我罪愆、棄諸深淵、


耶穌出、見眾、憫之、醫有病者、


耶穌憫之、按其目、目即明、由是從耶穌、


見眾、憫之、以其困苦流離、猶羊無牧、


耶穌憫焉、手按之、曰、我肯、爾可潔、


耶穌弗許曰、歸以主視爾、矜恤爾之事、告家人、


耶穌出、見眾憫之、以其猶羊無牧、教以多術、○


倘使饑餓而歸、途間必困憊、蓋有遠來者也、


屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能為、則憫而助我、


於是反就父相去尚遠、父見憫之、趨抱其頸、接吻焉、


主見、憫之曰、勿哭、


故當凡事同於兄弟、為矜恤忠信之祭司長、以事上帝、而贖民罪、


蓋吾之祭司長、能體恤吾荏弱、彼於凡事、歷試諸艱、亦如我然、惟未罹於罪、


祭司長荏弱、故能憐恕愚昧迷罔之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan