Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:3 - 文理《委辦譯本》

3 其人素居塚、無有能以鐵索繫之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 其人素居於墓中、無有能縛之者、雖以鐵索、而亦不能、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其人素居於塚、雖以鏈亦莫能縛之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 其住處于墓、無人以鐵索能繫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 其素居于多墳所。無人能鍊禁之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 素居諸塚、雖以鐵索無有能繫之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:3
6 Iomraidhean Croise  

居於塚墓、宿於隱秘、所食豕肉、以可惡之物為湯、盛於器皿。


離舟、遇患邪神者、自墓出、


屢以桎梏鐵索繫之、則斷鐵索、毀桎梏、終不能制、


蓋耶穌曾命邪神出是人、此神強取之已久、雖繫以鐵索、械以桎梏、即斷械繫之具、為鬼逐諸野、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan